Rămâi conectat
S&D Europarlamentare 2024

Ştirea zilei

Ce MESAJE, URĂRI și FELICITĂRI se trimit de Paște. De ce nu e bine să spui niciodată „Paște Fericit”

Ziarul Unirea

Publicat

în

Corneliu Mureșan - Locale 2024

Ce MESAJE, URĂRI și FELICITĂRI de Paște se pot trimite. De ce nu e bine să spui niciodată „Paște Fericit

Adrian Papahagi, filolog și eseist român a dat câteva sfaturi referitor la urările de Paște în contextul în care sărbătorile pascale se apropie. Astfel, acesta sugerează să „evitaţi neopăgânismul kitsch: copilaşi, iepuraşi, ouşoare roşioare, mieluşei, apusuri spectaculoase”.

Papahagi ne propune, într-o postare pe Facebook, să încercăm evitarea kitsch-ului şi să fim atenţi la formularea urărilor de Paşti.

Citește și: Paște fericit • Mesaje de Paște • Urări de Paște • Felicitări de Paște care pot fi trimis prin SMS de Sfintele Paști

„Despre urările de Paşti:

1. E potrivit să folosim imagini cu Hristos sau cu subiect religios doar dacă sunt icoane în tradiţia bizantină, reprezentări antice şi medievale (aţi observat că acestea nu pot fi niciodată de prost gust?), sau picturi/sculpturi ale unor imenşi artişti (preferabil morţi acum cel puţin 350 de ani). Se acceptă artişti moderni doar cu discernământ, pour les connaisseurs . Restul este kitsch.

2. Evitaţi neopăgânismul kitsch: copilaşi, iepuraşi, ouşoare roşioare, mieluşei, apusuri spectaculoase (mov) sau răsărituri lucioase, figuri radioase ca în reclamele pentru pastă de dinţi sau ciocolată.

Citește și: MESAJE DE PASTELE ORTODOX. URARI și FELICITARI frumoase care pot fi trimise prin SMS de Învierea Domnului

3. Nu folosiţi niciodată urarea “Paşte fericit”, decât dacă vă adresaţi unui viţel, care are tot dreptul să pască fericit! Nu folosiţi formule lemnoase scrise de alţii! Dacă nu aveţi inspiraţie pentru a compune un text care să nu fie nici kitsch, nici banal, nici cu greşeli de scriere, limitaţi-vă la clasicul “Hristos a înviat” (dar vezi şi §4)!

4. Nu trimiteţi pe sms, mail, messenger etc. urări colective şi nesemnate! Dacă trimiteţi urarea către un singur destinatar, dar nu personalizaţi mesajul, mai bine lipsă. E mai decent să comunici doar cu cei cu care te întâlneşti pe viu, sau de care îţi pasă suficient de mult ca să le adaugi un gând, sau măcar să-i numeşti. Nimeni nu se aşteaptă să primească urări de la toată agenda de telefon; nu vă simţiţi nici voi obligaţi să trimiteţi urări întregii voastre agende!

Citește și: Obiceiuri, tradiții și superstiții românești de Paște

5. Nu e nevoie să puneţi poze de la biserică: ştim că sunteţi credincioşi şi pioşi. Important e să vă ştie Hristos, nu Facebook-ul.

6. Dacă suntem într-o tradiţie, de ce să n-o respectăm? În Biblia ortodoxă numele Mântuitorului e ortografiat “Iisus Hristos” fiindcă creştinismul nostru e de filieră bizantină, Evangheliile ne-au parvenit în limba greacă, iar în greacă se scrie Ἰησοῦς Χριστός. Vocala η se pronunţa mai degrabă [e] în greaca clasică, dar în perioada bizantină s-a închis la [i], Ἰη a devenit “Ii”, deci avem doi de ‘i’: Iisus.

Citește și: Calendar Creștin. Când pică Paștele ortodox și  Paștele catolic în următorii ani

În latină, vocala η a fost transliterată ca “e”, iar “I” se scria uneori lung (“J”) la început de cuvânt, ceea ce a dat în limbile occidentale “Jesus”. Grecescul X (chi), la origine [kh] a devenit [h] în greaca bizantină, deci avem Hristós. Latina a transliterat cuvântul grecesc, care înseamnă “Unsul (Lui Dumnezeu)” echivalând consoana X cu “ch”, deci “Christus”, în care “c” era pronunţat însă fără aspiraţie, deci [k]. De aceea avem neologismele “creştini”, nu “hreştini”, creştinism, nu “hreştinism” şi Cristian/Cristiana, nu Hristian şi Hristiana.

Sigur, poate părea incoerent să spui “Hristos”, dar “creştin”, dar dacă înţelegi filologic situaţia, nu are nimic să scrii “Iisus Hristos”, cu acest mic aer arhaic, bizantin, ca în liturghie şi în Biblia ortodoxă. Cei de alte confesiuni, care nu au moştenit tradiţia bizantină, au toate justificările să modernizeze grafia, scriind “Isus Cristos”. În fine, nu e un capăt de lume, câtă vreme ştim cu toţii la cine ne referim. E însă kitschul absolut şi o dovadă de bădăranie, ca să nu spun de blasfemie, să scrii în glumă sau în serios “Gizăs”.

Cu asta, pace şi bunăvoire!”, a scris Adrian Papahagi.


Secțiune Știri sub articolul principal

Urmăriți Ziarul Unirea și pe  GOOGLE ȘTIRI



Publicitate

Știri recente din categoria Ştirea zilei

Ştirea zilei

VIDEO Pregătiri pentru petrecerea srilankezilor, la Alba Iulia, pe malul Ampoiului. Albaiulienii, invitați să le cunoască tradițiile și obiceiurile

Ziarul Unirea

Publicat

în

Pregătiri pentru petrecerea srilankezilor, la Alba Iulia, pe malul Ampoiului. Albaiulienii, invitați să le cunoască tradițiile și obiceiurile Vineri după-masa, pregătirile pentru petrecerea comunității de srilankezi din Alba, dar și din alte orașe din România, sunt în toi, pe malul râului Ampoi, zona unde vor sărbători pentru al treilea an consecutiv anul nou. Citește și: […]

Citește mai mult

Secțiune ȘTIRI RECENTE CATEGORII

Actualitate

Știrea Zilei

Curier Județean

Politică Administrație

Opinii Comentarii

Secțiune Articole Similare

Articole Similare

Copyright © 2004 - 2024 Ziarul Unirea