INEDIT. O poezie de Marin Sorescu, tradusă în limba engleză, va fi afișată timp de mai multe săptămâni în metroul din Londra
INEDIT. O poezie de Marin Sorescu, tradusă în limba engleză, va fi afișată timp de mai multe săptămâni în metroul din Londra
La începutul acestei săptămâni, o poezie de Marin Sorescu, tradusă în engleză, a apărut afișată în metroul londonez. Poezia, intitulată „Perseverență”, a fost aleasă pentru proiectul „Poems on the Underground” (Poezii în subteran) și va fi afișată timp de patru săptămâni.
Proiectul „Poems on the Underground”, este o inițiativă care aparține mai multor instituții britanice, dintre care și Primăria Londrei, anunță Institutul Cultural Român.
Este un proiect care are mai bine de 30 de ani, fiind lansat în 1986, la inițiativa scriitoarei americane Judith Chernaik, care a dorit să contribuie astfel la popularizarea acestui gen literar.
Proiectul popularizează versuri semnate de scriitori din toată lumea, iar într-unul din trenurile care străbat capitala britanică se regăsește acum și poezia lui Marin Sorescu. Poemul a apărut în limba engleză încă din 1987, în traducerea lui D.J. Enright.
Iată cum sună poezia în românește:
„Voi privi la iarbă /Până voi obține titlul /De doctor în iarbă.
Voi privi la nori/Până voi ajunge Laureat / Al norilor.
Voi trece pe lângă fum / Până când fumul, de rușine, /Va deveni iar flacăra / De la început.
Voi trece pe lângă toate lucrurile /Până când ele /Vor ajunge să mă cunoască”.
Poeziile selecționate pentru această etapă a proiectului ating temele dragostei, naturii, tinereții și bătrâneții, dar și – în ton cu actualitatea – schimbarea de anotimpuri.
Dincolo de afișarea pe pereții vagoanelor, poeziile pot fi găsite gratuit și într-o variantă tipărită în stațiile de metrou, în lunile februarie și martie.
Timp de aproape jumătate de secol, Marin Sorescu a fost unul dintre cei mai publicaţi autori români, în întreaga lume. Operele sale au fost traduse în peste 20 de ţări, din Statele Unite până în India, Suedia, China sau Rusia.
De la vârsta de 28 de ani, când a apărut primul său volum, „Singur printre poeţi”, Marin Sorescu a mai publicat încă 23 de volume de poezie. Piesele sale figurează şi astăzi în repertoriul multor teatre din lume: Paris, Zurich, Helsinki, Copenhaga.
A fost premiat, citit în zeci de limbi, jucat pe marile scene ale lumii. A scris enorm, a pictat, a călătorit.
Un autor care ar fi meritat Nobelul, astăzi e aproape uitat în școli.
„A fost un român prieten al marilor romancieri universali. Un geniu” , aşa povestesc despre marele Marin Sorescu, fraţii săi.
Surse: Digi24
Sursă foto: Romanian Cultural Institute in London
Secțiune Știri sub articolul principal
Urmăriți Ziarul Unirea și pe GOOGLE ȘTIRI
Știri recente din categoria Actualitate
Amendă sau închisoare pentru pacienți care amenință medicii și personalul din spitale: Ce interdicții apar
Amendă sau închisoare pentru pacienți care amenință medicii și personalul din spitale: Ce interdicții apar Comisia juridică a Senatului a adoptat la începutul săptămânii în curs un raport favorabil pentru o propunere legislativă care înăsprește sancțiunile pentru agresiunile îndreptate împotriva personalului medical, auxiliar și nemedical din unitățile sanitare. Proiectul prevede modificarea articolului 652 din Legea […]
E jale! Doar 20% dintre românii rămași fără loc de muncă reușesc să se reangajeze Piața muncii din România traversează una dintre cele mai dificile perioade din ultimii ani. Tot mai mulți oameni care își pierd locul de muncă nu mai reușesc să se angajeze din nou, iar o parte dintre ei renunță complet să […]
„Săptămâna viitoare veți avea sau vom avea un nume de premier”. Anunț de ultimă oră de la Cotroceni
„Săptămâna viitoare veți avea sau vom avea un nume de premier”. Anunț de ultimă oră de la Cotroceni Parlamentarii PACE – Întâi România au spus, la finalul discuției cu președintele Nicușor Dan că acesta le-a transmis că: „săptămâna viitoare veți avea sau vom avea un nume de premier”. „Să vedem cum aceasta va reuși să […]