INEDIT. O poezie de Marin Sorescu, tradusă în limba engleză, va fi afișată timp de mai multe săptămâni în metroul din Londra
INEDIT. O poezie de Marin Sorescu, tradusă în limba engleză, va fi afișată timp de mai multe săptămâni în metroul din Londra
La începutul acestei săptămâni, o poezie de Marin Sorescu, tradusă în engleză, a apărut afișată în metroul londonez. Poezia, intitulată „Perseverență”, a fost aleasă pentru proiectul „Poems on the Underground” (Poezii în subteran) și va fi afișată timp de patru săptămâni.
Proiectul „Poems on the Underground”, este o inițiativă care aparține mai multor instituții britanice, dintre care și Primăria Londrei, anunță Institutul Cultural Român.
Este un proiect care are mai bine de 30 de ani, fiind lansat în 1986, la inițiativa scriitoarei americane Judith Chernaik, care a dorit să contribuie astfel la popularizarea acestui gen literar.
Proiectul popularizează versuri semnate de scriitori din toată lumea, iar într-unul din trenurile care străbat capitala britanică se regăsește acum și poezia lui Marin Sorescu. Poemul a apărut în limba engleză încă din 1987, în traducerea lui D.J. Enright.
Iată cum sună poezia în românește:
„Voi privi la iarbă /Până voi obține titlul /De doctor în iarbă.
Voi privi la nori/Până voi ajunge Laureat / Al norilor.
Voi trece pe lângă fum / Până când fumul, de rușine, /Va deveni iar flacăra / De la început.
Voi trece pe lângă toate lucrurile /Până când ele /Vor ajunge să mă cunoască”.
Poeziile selecționate pentru această etapă a proiectului ating temele dragostei, naturii, tinereții și bătrâneții, dar și – în ton cu actualitatea – schimbarea de anotimpuri.
Dincolo de afișarea pe pereții vagoanelor, poeziile pot fi găsite gratuit și într-o variantă tipărită în stațiile de metrou, în lunile februarie și martie.
Timp de aproape jumătate de secol, Marin Sorescu a fost unul dintre cei mai publicaţi autori români, în întreaga lume. Operele sale au fost traduse în peste 20 de ţări, din Statele Unite până în India, Suedia, China sau Rusia.
De la vârsta de 28 de ani, când a apărut primul său volum, „Singur printre poeţi”, Marin Sorescu a mai publicat încă 23 de volume de poezie. Piesele sale figurează şi astăzi în repertoriul multor teatre din lume: Paris, Zurich, Helsinki, Copenhaga.
A fost premiat, citit în zeci de limbi, jucat pe marile scene ale lumii. A scris enorm, a pictat, a călătorit.
Un autor care ar fi meritat Nobelul, astăzi e aproape uitat în școli.
„A fost un român prieten al marilor romancieri universali. Un geniu” , aşa povestesc despre marele Marin Sorescu, fraţii săi.
Surse: Digi24
Sursă foto: Romanian Cultural Institute in London
Secțiune Știri sub articolul principal
Urmăriți Ziarul Unirea și pe GOOGLE ȘTIRI
![](https://ziarulunirea.ro/wp-content/uploads/2023/12/ziarulunirea.jpg)
Știri recente din categoria Actualitate
Noutăți program Fidelis 2025: Dobânzi de până la 7,95%, impozit zero și mai multe bănci partenere
Noutăți program Fidelis 2025: Dobânzi de până la 7,95%, impozit zero și mai multe bănci partenere Programul Fidelis reîncepe din 7 februarie 2025 cu dobânzi mari, impozit zero și mai multe bănci partenere. De pe 7 până pe 14 februarie, persoanele fizice rezidente și nerezidente cu vârsta peste 18 ani pot subscrie în titlurile de […]